I late watched a music video which tells the even of a fellow who had been advised past times his doc to accept a trip to roughly far-off finish then that the fresh air at that topographic point would cure him of his allergies. He took off, together with the side past times side nosotros saw of him he was coming downwardly an ancient-looking motorcoach inwards the midst of pretty tea planters at a northern countryside plantation amongst picturesque hills serving every bit the background.
Now, yous may non last going then far out to the reason that yous get got to larn downwardly from an ancient-looking bus, but the next expressions volition sure assist if yous create upward one's heed to backpack to villages together with other cities inwards Thailand. At a motorcoach or prepare terminal, yous may take away to inquire these questions, together with if people don’t empathise yous for roughly argue or other, it may last helpful to state them inwards Thai. I am sure they volition brand yous experience to a greater extent than confident to move upcountry together with relish your trip.
May I get got a timetable, please?
ขอตารางเดินรถหน่อยค่ะ/ครับ
Kor tarang dern rot noi ka/krub
Where's the ticket office?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนคะ/ครับ
Chong khai tua yoo ti nai ka/krub
Where tin I purchase a ticket?
ฉัน/ผมจะซื้อตั๋วได้ที่ไหนคะ/ครับ
Chan/Pom cha sue tua dai ti nai ka/krub
What time's the side past times side motorcoach to …………?
รถโดยสารคันต่อไปที่จะไป ………… ออกกี่โมงคะ/ครับ
Rot doi sarn kun tor pai ti ja pai ………… org kee mong ka/krub
What time's the side past times side prepare to …………?
รถไฟเที่ยวถัดไปที่จะไป ………… ออกกี่โมงคะ/ครับ
Rod fai tiew thad pai ti ja pai ………… org kee mong ka/krub
How much is a unmarried to …………?
ตั๋วแบบเที่ยวเดียวไป ………… ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ
Tua bab tiew diew pai ………… raka tau rai ka/krub
How much is a provide to …………?
ตั๋วแบบไป-กลับ ………… ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ
Tua bab pai-klab ………… raka tau rai ka/krub
How oftentimes create the buses run to …………?
มีรถโดยสารไป…………บ่อยไหมคะ/ครับ
Me rot doi sarn pai ………… boi mai ka/krub
How oftentimes create the vans run to …………?
มีรถตู้วิ่งไป…………บ่อยไหมคะ/ครับ
Rot also fly pai ………… boi mai ka/krub
How oftentimes create the trains run to …………?
มีรถไฟวิ่งไป…………บ่อยไหมคะ/ครับ
Rot fai fly pai ………… boi mai ka/krub
Is this the correct platform for …………?
ชานชาลานี้สำหรับเดินทางไป…………ใช่ไหมคะ/ครับ
Charn chala ni samrab dern tang pai ………… chai mai ka/krub
Which platform create I take away for …………?
ไป…………ต้องยืนที่ชานชาลาไหนคะ/ครับ
Pai ………… tong yuen ti charn chala nai ka/krub
I'd similar a provide to ………….
ฉัน/ผมต้องการซื้อตั๋วแบบไปกลับ…………ค่ะ/ครับ
Chan/Pom tong karn sue tua bab pai klub ………… ka/krub
Could yous state me where the nearest Underground station is?
สถานีรถไฟใต้ดินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนคะ/ครับ
Stani rot fai tai din ti klai ti sud yoo ti nai ka/krub
Where is a map of the Underground?
แผนที่รถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหนคะ/ครับ
Panti rot fai tai din yoo ti nai ka/krub
INFORMATION YOU MAY BE TOLD AT BUS / TRAIN TERMINALS
The prepare / van / motorcoach / surreptitious is running late.
รถไฟ / รถตู้ / รถโดยสาร / รถไฟใต้ดินจะมาช้า
Rot fai / rot also / rot doi sarn / rot fai tai din ja ma cha
The prepare /van / motorcoach / surreptitious has been cancelled.
รถไฟ / รถตู้ / รถโดยสาร / รถไฟใต้ดิน เที่ยวนี้ถูกยกเลิก
Rot fai / rot also / rot doi sarn / rot fai tai din tiew nee took yok lerk
Over there.
อยู่ตรงนั้นค่ะ/ครับ
Yoo trong nan ka/krub
As I said inwards the previous Episodes, inwards Thai linguistic communication the discussion I is translated every bit Chan when spoken past times a female, together with Pom when spoken past times a male, together with Thai sentences oftentimes halt amongst ka when spoken past times a woman someone together with krub when spoken past times a male, then yous should select entirely i degree when yous speak. :)
Sumber http://sabaisabai-thailand.blogspot.com/
Now, yous may non last going then far out to the reason that yous get got to larn downwardly from an ancient-looking bus, but the next expressions volition sure assist if yous create upward one's heed to backpack to villages together with other cities inwards Thailand. At a motorcoach or prepare terminal, yous may take away to inquire these questions, together with if people don’t empathise yous for roughly argue or other, it may last helpful to state them inwards Thai. I am sure they volition brand yous experience to a greater extent than confident to move upcountry together with relish your trip.
May I get got a timetable, please?
ขอตารางเดินรถหน่อยค่ะ/ครับ
Kor tarang dern rot noi ka/krub
Where's the ticket office?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนคะ/ครับ
Chong khai tua yoo ti nai ka/krub
Where tin I purchase a ticket?
ฉัน/ผมจะซื้อตั๋วได้ที่ไหนคะ/ครับ
Chan/Pom cha sue tua dai ti nai ka/krub
What time's the side past times side motorcoach to …………?
รถโดยสารคันต่อไปที่จะไป ………… ออกกี่โมงคะ/ครับ
Rot doi sarn kun tor pai ti ja pai ………… org kee mong ka/krub
What time's the side past times side prepare to …………?
รถไฟเที่ยวถัดไปที่จะไป ………… ออกกี่โมงคะ/ครับ
Rod fai tiew thad pai ti ja pai ………… org kee mong ka/krub
How much is a unmarried to …………?
ตั๋วแบบเที่ยวเดียวไป ………… ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ
Tua bab tiew diew pai ………… raka tau rai ka/krub
How much is a provide to …………?
ตั๋วแบบไป-กลับ ………… ราคาเท่าไหร่คะ/ครับ
Tua bab pai-klab ………… raka tau rai ka/krub
How oftentimes create the buses run to …………?
มีรถโดยสารไป…………บ่อยไหมคะ/ครับ
Me rot doi sarn pai ………… boi mai ka/krub
How oftentimes create the vans run to …………?
มีรถตู้วิ่งไป…………บ่อยไหมคะ/ครับ
Rot also fly pai ………… boi mai ka/krub
How oftentimes create the trains run to …………?
มีรถไฟวิ่งไป…………บ่อยไหมคะ/ครับ
Rot fai fly pai ………… boi mai ka/krub
Is this the correct platform for …………?
ชานชาลานี้สำหรับเดินทางไป…………ใช่ไหมคะ/ครับ
Charn chala ni samrab dern tang pai ………… chai mai ka/krub
Which platform create I take away for …………?
ไป…………ต้องยืนที่ชานชาลาไหนคะ/ครับ
Pai ………… tong yuen ti charn chala nai ka/krub
I'd similar a provide to ………….
ฉัน/ผมต้องการซื้อตั๋วแบบไปกลับ…………ค่ะ/ครับ
Chan/Pom tong karn sue tua bab pai klub ………… ka/krub
Could yous state me where the nearest Underground station is?
สถานีรถไฟใต้ดินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนคะ/ครับ
Stani rot fai tai din ti klai ti sud yoo ti nai ka/krub
Where is a map of the Underground?
แผนที่รถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหนคะ/ครับ
Panti rot fai tai din yoo ti nai ka/krub
INFORMATION YOU MAY BE TOLD AT BUS / TRAIN TERMINALS
The prepare / van / motorcoach / surreptitious is running late.
รถไฟ / รถตู้ / รถโดยสาร / รถไฟใต้ดินจะมาช้า
Rot fai / rot also / rot doi sarn / rot fai tai din ja ma cha
The prepare /van / motorcoach / surreptitious has been cancelled.
รถไฟ / รถตู้ / รถโดยสาร / รถไฟใต้ดิน เที่ยวนี้ถูกยกเลิก
Rot fai / rot also / rot doi sarn / rot fai tai din tiew nee took yok lerk
Over there.
อยู่ตรงนั้นค่ะ/ครับ
Yoo trong nan ka/krub
As I said inwards the previous Episodes, inwards Thai linguistic communication the discussion I is translated every bit Chan when spoken past times a female, together with Pom when spoken past times a male, together with Thai sentences oftentimes halt amongst ka when spoken past times a woman someone together with krub when spoken past times a male, then yous should select entirely i degree when yous speak. :)
0 Response to "What is the best area to stay in Bangkok Thailand: Easy Thai Linguistic Communication - Let’S Become To The Countryside"
Post a Comment